CASA DO PARQUE HOTEL & RESTAURANTE
  • Home
  • Hotel
  • Restaurante
  • Reservas
  • Promoções
  • Guia de visita
  • Contacto
 Imagem
Faça uma reserva

RESTAURANTE
CASA DO PARQUE

CASA DO PARQUE RESTAURANT

Gastronomia Portuguesa
 Imagem
   Portuguese Gastronomy           
 Imagem
O nosso emblemático restaurante está localizado numa das vilas mais deslumbrantes  de Portugal, Castelo de Vide, conhecida como a Sintra do Alentejo, e há 60 anos que dizem que somos uma das maiores referências da gastronomia do nosso Portugal.

A D. Isabelinha e o Sr. Guimarães, fundadores da Casa do Parque, foram pioneiros nesta actividade em Castelo de Vide, actividade esta que tem passado de geração em geração, sem nunca perder o fulgor e a qualidade que sempre nos distinguiu na arte da restauração do Norte Alentejano.

No nosso restaurante poderá encontrar toda a diversidade gastronómica desta região: do ensopado de borrego ao arroz de lebre, do veado com castanhas ao sarapatel, dos pezinhos de coentrada às migas alentejanas com entrecosto e enchidos. Da doçaria tradicional desta região sobressaem especialidades como o toucinho do céu ou a boleima de maçã, a sopa dourada, a delicia de castanha ou a sericaia com ameixas de Elvas, tudo isto poderá ser acompanhado pelos célebres queijos de Nisa e regado por um dos nossos vinhos Alentejanos.
Casa do Parque is located in one of the most privileged areas of Castelo de Vide, close to city center and surrounded by one of the most exclusive and fabulous historical towns in Portugal.

Mr. & Mrs. Guimaraes founded the restaurant, 70 years ago, pioneering this industry in Castelo de Vide. This activity that has been passed from generation to generation without losing the sparkle and quality that has always distinguished us in the art of the gastronomy of the North Alentejo and Portugal.

In our restaurant you can find all the gastronomy of this region: the lamb stew, the rice hare, the deer with chestnuts, the sarapatel, migas Alentejanas with ribs and sausages. Of traditional confectionery specialties of this region stand out as bacon from heaven or apple boleima, the golden soup, the chestnuts delights or sericaia with Elvas plums, all this may be accompanied by the famous cheeses of Nisa and watered by one of our Alentejo wines.

​Informações
Tipo de cozinha
Regional, Alentejana, Tradicional Portuguesa
Horário de Funcionamento
Almoços 12:00 às 14:30
Jantares 19:00 às 21:30
Ambiente
Histórico, Familiar, Seleccionado
Animação
A pedido
Formas de pagamento
Electrónico e Numerário
Lotação
100
Recomendado para grupos
sim
Recomendado para Crianças
sim
Ar condicionado
sim
Preços e menus especiais para
Grupos, Festas,Eventos, Agências de Viagens, Operadores Turísticos

​​
​Informations
Type of Cuisine
Local, Alentejo, Portuguese
Working Hours
Lunch 12:00 às 14:30
Dinner 19:00 às 21:30
Ambience
History, Family, Selected
Animation
On Request
Payment
Debit, Credit Cards and Cash
Capacity
100
Recommended for groups
yes
Recommended for children
yes
Air conditioning
yes
Prices and special menus for
Groups, Parties, Events, Travel Agencies, Tour Operators

​
 Imagem
Imagem
 Imagem
Imagem
 Imagem

EMENTA / MENU

Pratos Vegetarianos e de dieta disponíveis, sob consulta. / Vegetarian and diet dishes are available on request.
ENTRADAS / STARTER
Azeitonas de Campo Maior / Campo Maior Olives
Pão Caseiro de castelo de Vide / Bread from Castelo de Vide
Linguiça ou Farinheira Frita / Fried sausage
Enchidos Regionais / Regional Sausages
Queijo de Nisa / Nisa Cheese
Croquetes e Rissóis / Croquettes and patties
Saladinha de Polvo / Octopus Salad
Salada Mista/ Mixed Salad
SOPA / SOUP
Sopa do Legumes / Vegetables Soup
Sopa do Ganhão* / Ganhão Soup*
Sarapatel* / Regional Soup (No Translation )
Açorda Alentejana / Alentejo Soup
Gaspacho Alentejano / Gaspacho 
Sopa de Tomate* / Tomato Soup*
Sopa de Cação* / Cação Soup*
PEIXE / FISH
Filetes de Pescada Fritos/Golden Hake Fillets
Massinha de Cherne com gambas/Pasta with Grouper and Shrimps
Arroz de Polvo com Gambas/Octopus Rice with Shrimps
Lulas Grelhadas/Grilled Squid
Petinga Frita com Açorda de Coentros/Little Sardines Fried 
Joaquinzinhos Fritos com Açorda de Coentros/Little Mackerel Fried 
Bacalhau Dourado/Golden Cod
Bacalhau Assado/Roasted Cod 
Bacalhau Cozido/Baked Cod
Alhada de Cação*/Regional Dish (No Translation )
Açorda de Marisco* / Shellfish Açorda
CARNE / MEAT
Cabrito de Cachafrito*/Cachafrito Goat*
Migas Alentejanas/Regional Dish (No Translation )
Migas de Batata com Carne do Alguidar
Pezinhos de Coentrada/Pork Trotters With Coriander Sauce & Fried Bread 
Lombo de Porco Assado/Roasted Pork Tenderloin
Veado Assado com Castanhas/Roasted Deer with Chestnuts
Perna de Borrego com Hortelã/Braized Leg of Lamb with Mint Flavour
Arroz de Lebre/Hare Rice
Lombete Grelhado/Grilled Pork Tenderloin
Secretos de Porco Preto Grelhados/Black Pork Secrets Grilled
Ensopado de Borrego*/Lamb Stew*
Vitela Assada com Champignons/Roasted Veal with Mushrooms
Lombo à Chefe/Pork Tenderloin Chef´s Style
Escalopes Panados/Breaded Pork Fillets
SOBREMESAS / DESERTS
Farófias/Regional Desert (No Translation )
Semi-Frio de Amêndoa/Almond SemiFrio
Quente e Frio/Hot and Cold
Toucinho do Céu/Bacon from Heaven
Leite Creme/Custard
Mousse de Chocolate/Chocolate Mousse
Mousse de Pêssego/Peach Mousse
Delícia de Castanha/Chestnut Delight 
Pudim Caseiro de Ovos/Egg Pudding
Cericaia com Ameixas de Elvas/Sericaia with Elvas plums
Profiteroles com Molho de Chocolate/Profiteroles with Chocolate Sauce

Faça uma reserva
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • Home
  • Hotel
  • Restaurante
  • Reservas
  • Promoções
  • Guia de visita
  • Contacto